Belletristik, Sachbuch und Kinderbuch
Wir übersetzen mit inzwischen 25 ÜbersetzerInnen seit mehr als 15 Jahren in den Bereichen Belletristik, Sachbuch und Kinderbuch.

Unsere thematischen Schwerpunkte
Thematische Schwerpunkte unserer Arbeit im Bereich Sachbuch sind Geschichte und Zeitgeschichte, Politik und Wirtschaft sowie Philosophie und Psychologie.

Unsere Sprachen
Wir übersetzen vorwiegend aus dem Englischen/Amerikanischen und Französischen, bieten aber auch Übersetzungen aus dem Italienischen, Spanischen und Russischen an.

Übersetzung und Redaktion
Zusätzlich zur Übersetzung bieten wir die satzreife Redaktion der bei uns übersetzten oder von Ihnen gelieferten Texte an.

Übersetzung, Redaktion und Produktion
In enger Zusmmenarbeit mit dem PublishingService übernehmen wir den kompletten Satz der bei uns übersetzten (und eventuell redigierten) Texte bis zum seitenglatten Film oder PostScript-Daten für die Druckerei.

Schnellschüsse
Die große Zahl aufeinander eingespielter ÜbersetzerInnen in unserem Team erlaubt die termingerechte Abwicklung auch umfangreicher »Schnellschüsse«.


Weiter
Dienstleistungen
   Übersetzer:
Reiner Pfleiderer



  Übersetzung Christa Broermann, Karin Miedler, Ursula Pesch, Karin Schuler, Violeta Topalova
Redaktion: Werner Wahls